despesche

despesche
Despesche, Faire bonne despesche et se haster, Festinationem adhibere, Festinare.
La chose sera de longue despesche, Longe res abibit, B. ex Vlpian.
Faites luy sa despesche, Absoluitote quamprimum hominem.

Thresor de la langue françoyse. .

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • despescher — Se despescher, Breuibus agere, Maturare, quasi Depedire, id est, expedire. Despescher un homme, à fin qu il s en aille, Luy bailler sa despescher, ou ce qu il demandoit et attend, Absoluere hominem. Despescher soudainement, Maturum facere. Se… …   Thresor de la langue françoyse

  • duplicata — Duplicata. s. m. Le double d une despesche, d un brevet. On envoya à l Ambassadeur une despesche par l Ordinaire, le duplicata par une autre voye …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Françoise de Rohan — De gueules à neuf macles d’or, le blason des Rohan. Françoise de Rohan, dame de La Garnache, duchesse de Loudun (et parfois aussi duchesse de Nemours), est née vers 1540 et morte en décembre 1591 à Beauvoir sur Mer. Descendante des ducs de Bre …   Wikipédia en Français

  • cacographie — (ka ko gra tie) s. f. Orthographe vicieuse. Employer des exemples de cacographie à l enseignement de l orthographe.    Au plur. Textes fautifs ou imprimés exprès avec des fautes d orthographe, que l on met sous les yeux et entre les mains des… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • dépêcher — (dé pê ché) v. a. 1°   Faire promptement, hâter l exécution d une chose. Dépêchez ce que vous avez à faire. Il dépêcha ses petites affaires.    Absolument. Se hâter. •   C est trop perdre de temps à souffrir ces discours ; Dépêche, Octavian, CORN …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • foie — (foi) s. m. 1°   Viscère qui occupe l hypocondre droit et une partie de l épigastre, et qui, remplissant deux fonctions, est constitué par deux parties : l une moindre est une glande et sécrète la bile ; l autre plus considérable est l organe… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • pied — (pié. Le d ne se lie guère que dans : mettre pied à terre, dites pié ta terre ; tenir pied à boule, dites pié ta boule ; armé de pied en cap, dites piétan kap ; mais, du temps de Chifflet, Gramm. p. 213, la prescription de ne jamais prononcer le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • marchandise — La marchandise, f. penac. Merx. Le fait de marchandise, Commercium, Mercatio, Mercatura, Negotiatio. Marchandise, ou le fait de vendre des sayes et hocquetons, Sagaria sagariae. Marchandises qu on fait és foires, ou autrement, Nundinatio.… …   Thresor de la langue françoyse

  • parler — Parler: Loqui, Fari, Fabulari, Crepare, Verba facere, Mittere vocem, Voces facere, Sermocinari. {{t=g}}paralaléin,{{/t}} esse puto (ait Budaeus) quod lingua vernacula pro verbo loqui, Verba facere, dicit Parler, et {{t=g}}paralalian,{{/t}} quod… …   Thresor de la langue françoyse

  • plaider — Plaider, Dicere, vel dictare causam, Sequi lites, Causam agere. Plaider, Avoir procez, Litigare, Causas actitare, Disceptare, Causam agere, Ambigere, Iudicio contendere. B. Plaider asseuréement, Causam animo praesenti agere. Attendre que l on… …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”